Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

продукты животного происхождения

См. также в других словарях:

  • вяленая[-ые] рыба [нерыбные объекты животного происхождения] — Продукция, полученная из предварительно посоленной( ых) рыбы [нерыбных объектов животного происхождения] в процессе вяления до установленной массовой доли влаги, обладающая плотной консистенцией и свойствами созревшего продукта. [ГОСТ Р 50380… …   Справочник технического переводчика

  • глубокое обезвоживание рыбы [нерыбных объектов животного происхождения] — Потеря тканевого сока на поверхности продукции из рыбы [нерыбных объектов животного происхождения], проявляющаяся в потускнении поверхности, наличии белых и (или) желтых пятен, проникших в толщу мышечной ткани и не удаляющихся соскабливанием без… …   Справочник технического переводчика

  • наличие паразитов [паразитарных поражений] у рыбы [нерыбных объектов животного происхождения] — Паразит, скопления паразитов или их остатки, имеющие внешний вид, цвет и размер, которые позволяют отличить их от мышечной ткани рыбы [нерыбных объектов животного происхождения] при визуальном контроле. [ГОСТ Р 50380 2005] Тематики рыба, рыбные… …   Справочник технического переводчика

  • окисление рыбы [нерыбных объектов животного происхождения] — Налет желтого или желтовато оранжевого цвета на поверхности или в толще продукции из рыбы [нерыбных объектов животного происхождения], имеющий специфические запах и вкус. [ГОСТ Р 50380 2005] Тематики рыба, рыбные продукты …   Справочник технического переводчика

  • подкопченная[-ые] рыба [нерыбные объекты животного происхождения] — Продукция, полученная из предварительно посоленной( ых) рыбы [нерыбных объектов животного происхождения] в процессе дымового, бездымного или смешанного способов холодного копчения и обладающая легким запахом и вкусом копчености. [ГОСТ Р 50380… …   Справочник технического переводчика

  • подмороженная[-ые] рыба [нерыбные объекты животного происхождения] — Рыба [нерыбные объекты животного происхождения], подвергнутая[ ые] процессу замораживания до температуры на 1 2 °С ниже точки замерзания тканевого сока. [ГОСТ Р 50380 2005] Тематики рыба, рыбные продукты …   Справочник технического переводчика

  • провесная[-ые] рыба [нерыбные объекты животного происхождения] — Нрк. подвяленная Продукция, полученная из предварительно посоленной( ых) рыбы [нерыбных объектов животного происхождения] в процессе сушки вяления до установленной массовой доли влаги и обладающая слегка уплотненной сочной консистенцией и… …   Справочник технического переводчика

  • рыба [нерыбные объекты животного происхождения] горячего копчения — Продукция, полученная из предварительно посоленной( ых) рыбы [нерыбных объектов животного происхождения] в процессе горячего копчения и обладающая ароматом и вкусом копчености, полностью проваренная. [ГОСТ Р 50380 2005] Тематики рыба, рыбные… …   Справочник технического переводчика

  • рыба [нерыбные объекты животного происхождения] полугорячего копчения — Продукция, полученная из предварительно посоленной рыбы [нерыбных объектов животного происхождения] в процессе последовательной обработки холодным и горячим копчением и обладающая ароматом и вкусом копчености. [ГОСТ Р 50380 2005] Тематики рыба,… …   Справочник технического переводчика

  • рыба [нерыбные объекты животного происхождения] холодного копчения — Продукция, полученная из предварительно посоленной( ых) рыбы [нерыбных объектов животного происхождения] в процессе дымового, бездымного или смешанного способов холодного копчения и обладающая запахом и вкусом копчености. Примечание Различают… …   Справочник технического переводчика

  • рыбные субпродукты [субпродукты нерыбных объектов животного происхождения] — Второстепенные пищевые части рыбы [нерыбных объектов животного происхождения]. Примечание К второстепенным пищевым частям относят голову, приголовную, прихвостовую части и т.д. [ГОСТ Р 50380 2005] Тематики рыба, рыбные продукты …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»